В детском саду № 176 в Чебоксарах отметили День чувашской культуры
_gfg31l5w.jpg)
«Здесь Родины моей начало» под таким девизом в детском саду № 176 отметили День чувашской культуры, который прошел в рамках Года счастливого детства в республике. Главной гостьей на этом празднике была чувашская поэтесса Альбина Юрату.
В музыкальном зале собрались дети и воспитатели, все — в нарядных национальных костюмах. Сначала малыши прочитали гостье стихи на родном языке, а потом и станцевали чувашский танец, причем вместе со взрослыми. Поэтессу пригласили на импровизированную сцену, установив небольшой столик, на котором она разложила свои книги.
— Давайте поздороваемся на чувашском языке, — предложила Альбина Юрату. — Знаете, как?
Хор детских голосов неуверенно ответил «да», и только один мальчик громко крикнул: «Я не умею!»
— Научим, — улыбнулась гостья и вместе с ребятами несколько раз произнесла: «Сывлăх сунатăп!»
Пока поэтесса читала детям свои стихи на русском и чувашском языках, загадывала им загадки, малыши выучили еще несколько слов: «анне» (мама), «хĕвел» (солнце), «ĕне» (корова), «сĕт» (молоко).
— А мне молоко нельзя! — снова выкрикнул бойкий мальчишка, чем рассмешил всех собравшихся.
Но на этом праздник не закончился. Группа ребят постарше повела Альбину Юрату в музей чувашского быта, организованный в одном из помещений садика. Воспитатель Алена Данилова, ставшая на время экскурсоводом, показала гостям лапти, старинную прялку, плетенный из лыка кошель, который древние чуваши использовали для сбора яиц, грибов и ягод, а над люлькой, подвешенной к потолку, даже спела чувашскую колыбельную.
Тем временем в спортивном зале дети осваивали национальные игры. Здесь лексикон ребят тоже пополнился новыми чувашскими словами: «лаша» (конь), «хуçа» (хозяин), «çĕнтерÿ» (победа).
Другие знания получили малыши, пришедшие на мастер-класс по изготовлению пряников. Им предложили расписать эти лакомства национальными узорами. Но прежде пришлось изучить, что означают те или иные древние чувашские символы. И уж потом взять в руки разноцветные кулечки с глазурью.
В кабинете, где проходил мастер-класс «Кукла в чувашском костюме», Альбина Юрату не удержалась: подсела к ребятам и сама начала готовить наряд для куклы.
— Получается? — спрашиваю.
— Что-то не очень, — смутилась поэтесса. — Вот эта ленточка никак не приклеивается… Но я все равно сделаю!
— Зато у вас стихи писать получается! — поспешила ее успокоить одна из воспитательниц.
Пока гостья борется с ножницами и клеем, наряжая куклу, беседуем с хозяйкой — заведующей детским садом Любовью Козуб. Любовь Григорьевна объясняет, для чего они проводят такие праздники:
— Хотим, чтобы наши дети выросли хорошими людьми, настоящими патриотами. А любовь к Родине начинается с малого — с любви к родителям, к бабушкам и дедушкам, к своей семье. Затем — любовь к земле, на которой живешь, к родному городу, республике. А значит, нужно знать традиции своего народа, его историю, обычаи и обряды. И только потом может и должна возникнуть любовь к большой России, к нашей многонациональной стране.
Ольга РЕЗЮКОВА
Фото Татьяны ЗАКУНОВОЙ